Список достопримечательностей
Дополнять можно в соавторстве с @Персивальд или самостоятельно, отправив сообщение в данной теме.
ЯМАТО
Ханакагэ Тайша - храмовый комплекс, скрытый в горах.
CLAMANTIS |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » CLAMANTIS » Рукописи Арвергора » Тир ан Наире » Значимые места
Список достопримечательностей
Дополнять можно в соавторстве с @Персивальд или самостоятельно, отправив сообщение в данной теме.
ЯМАТО
Ханакагэ Тайша - храмовый комплекс, скрытый в горах.
ЯМАТО
Ханакагэ Тайша
Святилище под покровом цветов
В соавторстве с @Кё
Материал будет дополняться.
Ханакагэ Тайша — это храмовый комплекс, скрытый в горах и окруженный густым лесом, где почитаются древние боги, включая Курамацуки (Отец Лис) и Цубакихиме (Сестра-Лиса). Главный храм украшен резьбой, изображающей мифы о падении и возрождении, и является местом хранения реликвий. Вокруг храма располагаются жилые кварталы для жрецов и торговая площадь, где проходят ярмарки и фестивали. Лесная тропа, украшенная ториями, ведет к святилищу. Здесь, по этой тропе — странным образом тихо, даже пение птиц не услышать. Неподалеку находится скрытая лисья деревня, где обучают детей жречеству, охоте и защите.
Жрецами могут быть лишь чистокровные лисолюди. Жрецы, решающие создать семью с другой расой, все еще могут оставаться жрецами, но их семья жить ни на территории храма, ни уж тем более в деревне не могут.
Ханакагэ Тайша, расположенный в горах на западе Ямато, является древним и величественным храмовым комплексом. Его история уходит корнями в небольшой поселок, который когда-то служил прибежищем для лисолюдей и ликантропов — существ, на которых люди смотрели с пренебрежением. В то время храмом он не был, а представлял собой всего лишь несколько домов, где изгои могли укрыться от внешнего мира.
Все изменилось после прихода аномалии. Потоп заставил людей покинуть равнины и подняться в горы, где лисолюди нехотя приютили их. Благодаря помощи одних из лис, известных как Курамацуки и Цубакихиме, люди смогли восстановить то, что было ими утеряно при буйстве стихии и аномалии. Курама был искусным магом, который в том числе помог сохранить историю жителей, в то время как Цубаки охотно помогала с лечением и урожаем. Люди посчитали их посланниками богов, и со временем на этом месте появился небольшой храм. Со временем они действительно стали хранителями храма, навсегда связав свои души с местом силы, но подробности этой истории либо утеряны, либо оберегаются лисами так, что о ней мало кто знает.
Храм продолжал расти, а лисы, переместившись вглубь гор, стали жрецами и "посланниками" божеств, чье благословение начало проявляться через чудеса и помощь другим. Наступил период процветания, но вскоре его сменила эра высокомерия. Лисолюди, одаренные силой, стали смотреть на людей свысока, считая их низшими существами.
Высокомерие - было ядом, которое в последствии вызвало гнев хранителей. Внезапная вспышка одержимости злыми духами, напоминающая эпидемию бешенства, поразила как лис, так и людей, и в этой трагедии погибло множество существ. Эпидемия была остановлена лишь благодаря усилиям одного из кланов лис и помощи, пришедшей извне, но доверие к храму было серьезно подорвано.
После окончания болезни, оставшиеся лисы больше не получали божественных благословений. Храм почти опустел, и люди приходили к нему лишь для того, чтобы выразить свое презрение. Однако часть лис верила, что они могут искупить свою вину и осталась служить. Несмотря на утрату силы, они продолжали помогать людям своими руками и знаниями, работая в полях, создавая лекарства и защищая деревни. Это было началом долгого и трудного пути к восстановлению доверия.
Спустя века, после длительного периода смирения и искупления, храм вновь обрел чудо: один из лис был благословлен божеством и получил дополнительный хвост. Это стало символом нового начала. Лисы, усвоившие уроки своих предков, поняли всю глубину своей ответственности перед богами и людьми. Храм открыл свои двери для всех, кто нуждался в помощи, а лисы продолжили служить как через божественные благословения, так и через свои собственные усилия, поддерживая окружающие деревни и помогая страждущим.
Главный храм (Хонден)
Центральное святилище, где хранятся главные реликвии и статуи богов.
Украшен резьбой по дереву, которая изображает различные сцены из мифов.Жилые кварталы (Шукке-чан)
Дома жрецов и их семей.
Уютные постройки в традиционном стиле с садами и прудами.Сад исцеления (Йуинен)
Лечебный сад с разнообразными лекарственными растениями и цветами.
Центральный источник воды, считающийся священным и обладающим целебными свойствами.Торговая площадь (Итиба)
Просторная площадь для проведения ярмарок, фестивалей и торговых мероприятий.
Украшена флагами и фонариками, создающими праздничную атмосферу.Лесная тропа (Мори-но-Мичи)
Священная тропа, ведущая к храму через лес.
Обрамлена ториями и каменными фонарями, символизирующими путь к просветлению.Зал ритуалов (Гишики-но-До)
Специальное место для проведения церемоний и обрядов.
Включает в себя отдельные комнаты для подготовки и проведения различных ритуалов.Библиотека мудрости (Тишо-но-Кан)
Библиотека, где хранятся свитки, книги и артефакты, связанные с историей храма и его богами.
Место для обучения и медитации, доступное для жрецов и посетителей.
БОЖЕСТВА
Хранители храма
[float=left][/float] Курама, как старший из божеств храма, честно исполняет роль строгого, но справедливого отца. Если и суждено быть наказанным лично им, то это практически всегда заслуженно. И некоторые могли бы воспринять это жесткостью характера, но на деле Отец добр и кое-где мягок, но мягкость не может себе позволить, поскольку ответственен за каждого и считает своим долгом не только оберегать, но и воспитывать. | [float=right][/float] У Цубаки же не стоит остро вопрос воспитания. Она, как старшая сестра, всегда постарается помочь, прикрыть и даже поддержит мелкую проделку, особенно, если это вызовет эмоции у ее брата. Лисица озорная, хитрая и добрая, но брат лично воспринимает ее не только как любимую сестру, но и как главную головную боль храма. |
Малые божества, которые есть в храме (список может дополняться)
Богиня Солнца - Хинакора
Богиня солнца и света.
Атрибуты: солнце, зеркала, золотые лучи.
Богиня Луны - Сайгецу
Богиня ночи и тайн.
Атрибуты: луна, ночные цветы, лунный заяц.
РИТУАЛЫ
Храм следует циклу четырех сезонов, и с каждым изменением времени года меняется и его убранство. Особые детали подчеркивают уникальную атмосферу каждого периода. Например, осенью, с помощью магии, храм преображается: дополнительные огни освещают лисьи статуи, в воздухе порхают магические светлячки, а вода в источниках переливается темно-фиолетовым светом.
Также в храме используются таблички эма — небольшие деревянные дощечки, на которых верующие записывают свои просьбы или выражают благодарности богам. Эти таблички вешают в святилище, чтобы божества могли получить и услышать просьбы своих последователей.
Лисы и люди одинаково недолюбливают красные паучьи лилии. Вокруг этих цветков ходит много суеверий, но основной страх вызывает знание о том, что там, где растут эти цветы, проходит "другой берег реки Хиган" - именно эту реки пересекают мертвые, обретая Посмертие.
Ритуал восхода Солнца (Асанорито)
Ежедневно на рассвете жрецы и верующие собираются на восточной стороне храма, чтобы встретить восход солнца и почтить богиню Хинакору. Церемония начинается в полной тишине, после чего звучат песнопения в честь богини. Жрецы поднимают зеркала, направляя свет первых солнечных лучей на алтарь, символизируя пробуждение и начало нового дня.
Подношения: свежие цветы (особенно хризантемы), рис, зеркала, золотые украшения.
Фестиваль летнего солнцестояния (Тайе Мацури)
Этот ежегодный праздник проводится в самый длинный день года — день летнего солнцестояния. В течение дня храм оживает: звучат музыка и танцы, проходят народные игры и процессии с факелами. Вечером разжигается огромный костер, вокруг которого собираются верующие, чтобы танцевать, петь и прославлять Хинакору, моля ее о благословении для нового урожая.
Подношения: свечи, масло для лампад, солнечные амулеты, фрукты и овощи.
Ритуал полнолуния (Мангуно Норито)
Этот ритуал проводится каждое полнолуние на священной лужайке у храма. Жрецы и верующие собираются для созерцания полной луны и медитации. Церемония начинается с чтения стихов и песнопений в честь богини Сайгецу, после чего участники проводят время в тишине, размышляя и любуясь луной.
Подношения: лунные камни, белые цветы (особенно лилии), рисовые пирожки, молоко.
Фестиваль Лунного Зайца (Цукино Усаги Мацури)
Этот фестиваль, связанный с легендой о лунном зайце, проводится в ночь самого яркого полнолуния. Праздник включает в себя вечерние пикники под луной, рассказывание легенд и танцы. Жрецы рассказывают историю о лунном зайце, а дети участвуют в играх, связанных с темой луны и зайцев.
Подношения: рисовые лепешки, сладости в форме зайцев, серебряные украшения.
Согласно древнему преданию, однажды лунный старец спустился в Ямато, чтобы испытать доброту своих друзей — обезьяны, лисы и зайца. Превратившись в бедного странника, он подошел к костру, где сидели животные, и попросил у них немного еды. Обезьяна принесла ему сочные фрукты, лиса — свежую рыбу. Зайчик же, не имея ничего, что мог бы предложить, решился на отчаянный поступок: он прыгнул в огонь, чтобы странник мог насытиться его мясом. Но старец, потрясенный такой жертвенностью, остановил зайца и открыл ему свой настоящий облик. Он восхитился чистотой и благородством зайца и, в благодарность за его великодушие, забрал его с собой, даровав ему бессмертие.
ДЕРЕВНЯ
Лисья деревня, укрытая в глубинах леса, не имеет официального названия и для ее обитателей просто считается домом.
Путь к деревне защищен магией иллюзий: тонкие плетения магии реагируют на намерения вошедшего. Любого недостойного дороги приведут обратно к храму, как бы он не пытался подступиться. "И лишь существо с чистым сердцем сможет пройти дальше" - красивая фраза и байка, но в действительности магия работает так, что в деревню не попадут представители других рас. Исключение - если нужна помощь (например, кто-то ранен) и то, при условии, что пришедший не желает зла.
Деревня расположена примерно в часе ходьбы от храма, достаточно далеко, чтобы избежать случайных визитеров, но достаточно близко, чтобы лисы могли прийти на помощь в случае необходимости.
Хотя при храме есть жилые кварталы, детей воспитывают в деревне, и до пяти лет они практически не покидают ее пределов.
Лис обучают не только жреческому искусству, но и навыкам выживания в дикой природе и самозащите. Поэтому, хотя не все лисы в окрестностях храма являются жрецами, все жрецы владеют навыками охоты, самозащиты и иногда магии, а также могут принимать лисью форму.
В деревне существует отдельная группа лис-воинов, которые защищают храм и деревню. Их немного, и в большинстве случаев для охраны храм вынужден прибегать к помощи наемников в случае серьезной опасности.
[hideprofile]
Вы здесь » CLAMANTIS » Рукописи Арвергора » Тир ан Наире » Значимые места